I can use you to get to my treasure, the sweet gold you know the location of.
Of course I’m not here for you, not when there’s so much more sitting on the bench in a locked room.
But I need you to lead me the way sweetheart, no tricks or short-cuts.
Is that so wrong?

I’ve made the mistake of seeming expendable.
Forgettable, easy, superfluous and disposable.
And now I need you to take that all back for me, sweetheart. 
I need you to make me seem whole again. 

Most people are already privy to the way my hands shake when you turn your back.
How I’d be willing more than most to grab you by the collar and yank you down into the sludge with me. 
Which is what you’re for sweetheart.
Because only the darkest manipulation can keep a treasure wanting to be tapped. And jealousy is just as malleable as hot iron.
Maybe more scalding, too.

Don’t you see you’re just the replacement?
You’re here on the grounds you can afford me a ride to a better place.
And once we’re there, sweetheart, I’ll push you back into the sludge like I had before. 
Because maybe the only way to keep a treasure is to make it believe it’s special.
Because you’re just the replacement sweetheart, 
And using people is my nature. 

***

Je peux t’utiliser pour m’amener au trésor, l’or sucré dont seul tu connais l’endroit.
Bien sûr que je ne sois pas ici pour toi, pas quand il y en a bien plus dessus le banc dans une salle verrouillée.
Mais j’en ai besoin que tu ouvres la marche chérie, pas de farces ou raccourcis.
C’est si mal, ça?

J’ai fait une erreur de sembler si facilement remplaçable.
Peu mémorable, simple, superflu et jetable.
J’ai maintenant besoin que tu retires tout ça pour moi, ma chérie.
J’ai besoin que tu me faites paraître entière.

La plupart des gens savent comment mes mains tremblent quand tu te retournes le dos.
Comment je voulais bien plus que la plupart de te saisir la col et te tirer de coup sec envers la boue.
C’est ce donc tu sers, ma chérie.
Parce que c’est seul la manipulation la plus sombre qui peut garder un trésor entrain de vouloir être prisonnier.
Et la jalousie, c’est malléable de la même manière que du fer chaud.
Peut-être que plus brûlant, même.

Voies-tu que t’es seulement la remplaçante?
Vous êtes là sur une base de m’amener à un meilleur endroit.
Et quand on est là, ma chérie, je te pousserais vers la boue comme je l’avais déjà faite.
Parce que peut être la meilleure façon de garder un trésor c’est l’en faire croire qu’il est important.
T’es seulement une remplaçante, ma chérie,
Et d’utiliser les gens c’est inné dans moi.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s